Ultimamente, o Senhor está apenas passando o tempo junto de seu
“irmão” Tomoya-san
[Nota: Koki escreveu “irmão”, mas neste caso parece se referir a
Nagase, pelo que a Mari-chan do Member-Ai pesquisou nos blogs japoneses]
Uma vez por semana é Tomoya-san e três vezes com o irmão mais jovem
entre Juri e eu.
Fui ao Lago Kawaguchi com Tomoya-san e comemos muito.
As únicas palavras de
Tomoya-san depois de comer…
“Uff…Muito carboidratos!”
…
... Bom, é verdade.
Aproveitei da comida tanto como sempre.
Também estou me dando bem com meu irmão caçula e sempre estamos
juntos *piscadela*
E ele também começou a me acompanhar nos treinos de boxe.
Uma vez que ele está preocupado por seu futuro, eu lhe disse: “Bem,
então vem comigo, te mostrarei muitas coisas. Talvez se transforme em um
trabalho em que ingresse, e, mesmo se não for bom, saberá que não é o correto
e, por isso, definitivamente não é inútil”.
E por isso está muito apegado a mim!
Mais tarde, é verão, assim que chamei meu irmão e, como no ano passado, abrimos o stand de Tanaka.
Mais tarde, é verão, assim que chamei meu irmão e, como no ano passado, abrimos o stand de Tanaka.
Yakisoba [foto], batatas con manteiga [foto], e minha especialidade: kushiage [foto], e depois disso... Raspadinha [foto].
À noite acendemos tochas de fogo e aproveitamos o verão ao máximo.
Economizar energia também é importante, mas todos aproveitem do
verão tomando cuidado com a insolação
Muito bem!
Hmm~...
Hmm~...
Estou tentando dizer “até amanhã” já?
Por último, fiz uma foto do braço do Nakamaru, que está fazendo uma foto para o Nakamaru's Page de uma melancia que estava no lugar da entrevista [foto] (risos)
NuuuoooOOOO
Pon~
Me chamou?
Aqui é seu Senhor.
Por fim a série de vosso Senhor que estavam esperando começou
Por último, fiz uma foto do braço do Nakamaru, que está fazendo uma foto para o Nakamaru's Page de uma melancia que estava no lugar da entrevista [foto] (risos)
NuuuoooOOOO
Pon~
Me chamou?
Aqui é seu Senhor.
Por fim a série de vosso Senhor que estavam esperando começou
Embora, é claro, hoje também é o aniversário do meu irmão mais
velho
Todos, cantem
Um, dois...
Todos, cantem
Um, dois...
Parabéns pra você
Nesta data querida
Felicidades...
Chega!
Nesta data querida
Felicidades...
Chega!
Até este post, eu me preocupei um pouco sobre o título e pensei
em vários, como “Meu Diário”, ou “Meu Blog”, mas no final me decidi por um
simples "¡Olé!"
Parece espanhol?
Tsubasa-kun, me desculpe m(__)m
Eu tão pouco entendo.
Apenas brincando!
Sim...
Parece espanhol?
Tsubasa-kun, me desculpe m(__)m
Eu tão pouco entendo.
Apenas brincando!
Sim...
Estou pensando em fazer disto como um diário de foto
Como, se for possível tirarei fotos e as postarei diariamente
Como, se for possível tirarei fotos e as postarei diariamente
Se for possível e se as atualizações forem diárias, o farei curtinho
para que seja fácil de ler.
Quando o fizer, por favor, leiam quando tiverem tempo.
Tradução
para o espanhol: Mari -chan (Member ai)
Tradução para o português: Blog JapanDa
Nenhum comentário:
Postar um comentário